TECLA EDITIONS


Whether the Seguidillas and More Seguidillas might be sung by men or by women

Some of the songs have texts which are specifically from a woman’s point of view, such as “Muchacha, y la vergüenza” in Seguidillas and “Los canónigos, madre” in Seguidillas and also in More Seguidillas

Some of the songs have texts which are specifically from a man’s point of view, such as “Mucha tierra he corrido” in More Seguidillas (the words “ese cuerpecito” rule out it being from a woman's point of view).

Other songs don't specify whether they are from a man's point of view or from a woman's.  The courtly love convention is more often envisaged as being from the man's point of view.  That doesn’t mean that these songs can’t be sung by women singers, and indeed Sor himself allowed that in the case of “No tocarán campanas” (More Seguidillas, no. 12), although admittedly that was years later and in a country where they didn't speak much Spanish. 

Here’s the list of the songs in Seguidillas and More Seguidillas with suggestions about whether the texts are from a man's point of view or a woman's.

Seguidillas:

1. Cesa de atormentarme   man
2. De amor en las prisiones   woman
3. Acuérdate, bien mío expresses conventional courtly ideas and can really be sung by either (mío goes with bien, it doesn’t necessarily mean that the person is masculine)
4. Prepárame la tumba man
5. Cómo ha de resolverse conventional, but could really be either (more normal would be a man)
6. Muchacha, y la vergüenza woman
7. Si dices que mis ojos woman
8. Los canónigos, madre woman
9. El que quisiera amando conventional, but could really be sung by either (querido doesn’t necessarily mean that the person is masculine)
10. Si a otro cuando me quieres man
11. Las mujeres y cuerdas man
12. Mis descuidados ojos man

 

More Seguidillas:  

1. Mucha tierra he corrido man (because of “ese cuerpecito”; a woman wouldn’t say that inside this convention)
2. Cuando de ti me aparto man
3. Qué costoso es el logro man
4. Sin duda que tus ojos man
5-8 same as 1-4
9. Cuantas naves se han visto conventional, but could really be either (more normal would be a man because it describes the man’s role inside the convention)
10 and 11. Los canónigos, madre   woman
12. No tocarán campanas man, but Sor allowed this particular song (in the late period, and in a country where they didn’t speak much Spanish) to be sung by the Misses Ashe
13. Puede una buena moza conventional, but could really be sung by either
14. Me pregunta un amigo man
15. Lo que no quieras darme man
16. Me preguntó mi amigo this song is specifically set for two men’s voices
 

Sor- Seguidillas

Sor- More Seguidillas

Tecla main page.

Copyright 2002 by Tecla Editions. Errors and omissions excepted.